Skip to content
NihongoVS
Particles Verb Forms Expressions Conditionals Anime Japanese

やめろ (yamero) vs やめてください (yamete-kudasai)

What's the Difference?

Quick Answer

Use やめろ (yamero) for casual commands and やめてください (yamete-kudasai) for polite requests. The key difference lies in the level of formality. Choose based on the situation and relationship with the person.

Side-by-Side Comparison

やめろ (yamero)

JLPT: N5 | Formality: casual

  • Formality: casual and blunt
  • Usage: used with friends or in informal settings
  • Tone: can come across as forceful or rude

やめてください (yamete-kudasai)

JLPT: N5 | Formality: polite

  • Formality: polite and respectful
  • Usage: used with strangers, elders, or in formal situations
  • Tone: is gentle and considerate

Example Sentences

やめろ (yamero)

うるさくやめろ

urusaku yamero

Stop being so loud!

そのゲームはやめろ

sono geemu wa yamero

Stop playing that game!

泣くのはやめろ

naku no wa yamero

Stop crying!

やめてください (yamete-kudasai)

ここで話はやめてください

koko de hanashi wa yamete kudasai

Please don't talk here.

運転中は電話はやめてください

untou-chuu wa denwa wa yamete kudasai

Please don't use your phone while driving.

夜はテレビはやめてください

yoru wa terebi wa yamete kudasai

Please don't watch TV at night.

Common Mistakes

Memory Tip

💡 Remember, やめろ (yamero) is like a strong 'stop' sign, while やめてください (yamete-kudasai) is a polite 'please stop' request.

Want all comparisons in one place?

Get the complete grammar comparison guide as a downloadable PDF.

Get the PDF Guide